MARK16 SNSF project

back to list

syP1 f.71v, f.72r and f.72v

DOI / Handle

Author : David Taylor

syP1 (British Library Add. 14456) f.71v, f.72r and f.72v; transcription and English translation by David Taylor (Oxford University, UK); TEI/XML and HTML encoding by Elisa Nury (SNSF project MARK16).

Data

syP1_f.72r.xml

syP1_f.71v.xml

syP1_f.72v.xml

syP1_f.71v.html

syP1_f.71v_ENG.html

syP1_f.72r.html

syP1_f.72r_ENG.html

syP1_f.72v.html

syP1_f.72v_ENG.html

Visualization

Keywords

Longer ending
English translation
Swiss National Science Fondation
Mark 16
syP1
Classical Syriac
Shorter Ending
British Library
Peshitta
New Testament
Textual criticism
Add. 14456

Author :

David Taylor

titleen

syP1 f.71v, f.72r and f.72v

http://nakala.fr/terms#created

2023-05

license

CC-BY-4.0

type

http://purl.org/coar/resource_type/c_ddb1

keywordsen

Longer ending

keywordsen

English translation

keywordsen

Swiss National Science Fondation

keywordsen

Mark 16

keywordsen

syP1

keywordsen

Classical Syriac

keywordsen

Shorter Ending

keywordsen

British Library

keywordsen

Peshitta

keywordsen

New Testament

keywordsen

Textual criticism

keywordsen

Add. 14456

descriptionen

syP1 (British Library Add. 14456) f.71v, f.72r and f.72v; transcription and English translation by David Taylor (Oxford University, UK); TEI/XML and HTML encoding by Elisa Nury (SNSF project MARK16).

http://purl.org/dc/terms/contributor

Elisa Nury

http://purl.org/dc/terms/dateen

8th century CE

languages

syc

http://purl.org/dc/terms/alternative

NT.VMR Doc ID 710001

descriptionen

The manuscript syP1 (London, British Library Add. 14456, Wright codex LXXX, Pusey and Gwilliam 35) is a 8th-century parchment codex (156 folios) of the four Gospels, and its text belongs to the Peshitta translation. (The manuscript may originally have included the Apostolos, since the reverse of the final folio once contained the start of Romans in a contemporary hand, but the text was later erased.) It is one of the manuscripts bought in the 19th century from the Dayr al-Surian, in the Wadi Natrun in Egypt, and it was probably rebound during its time there since its quires are numbered with Coptic arithmetical figures. The text is supplied with Ammonian section numbers in the margins and Eusebian canon tables at the foot of each column, but these follow the Greek system adopted by the Harklean translation, rather than the revised Peshitta system of sections and canons. (In the text itself, points are included which indicate the sections of the revised Peshitta system, but the numbering is not included). The margins include numerous textual notes, discussing variant readings, taken over from a Harklean manuscript, including the conclusio brevior in the margin of f. 72r. The margins also include kephalaia numbers and titles, again taken over from the Harklean, and an index of these was prefixed to the volume, although only 2 folios now survive. A later hand has also added in the margins the 8th-century (?) Syriac division of the biblical text into ṣḥāhē, (abbreviated as ṣ), which in the Gospels are indicated by a number specific to the individual Gospel, and a second number that is accumulative throughout the four Gospels. A later hand (described by Wright as ‘Nestorian’) has also added numerous vowel signs, revised the text at various points, and noted abbreviated comments on accents and orthography in the margins. The text of this manuscript was only collated in one short passage (Mt 20.17-21.32) in the standard edition of the Peshitta Gospels: Pusey, P.E., and Gwilliam, G.H., Tetraeuangelium Sanctum juxta simplicem Syrorum versionem ad fidem codicum, Massorae, editionum denuo recognitum (Oxford: Clarendon Press, 1901). David G. K. Taylor, SNSF MARK16 project; © CC-BY 4.0

http://purl.org/dc/terms/isVersionOf

https://access.bl.uk/item/viewer/ark:/81055/vdc_100170961780.0x000001#?c=0&m=0&s=0&cv=154&xywh=-4376%2C-1%2C15055%2C8669

http://purl.org/dc/terms/isPartOf

https://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace?docID=710001

http://purl.org/dc/terms/isPartOf

https://data.snf.ch/grants/grant/179755

http://purl.org/dc/terms/isPartOf

https://mark16.sib.swiss

http://purl.org/dc/terms/isReferencedBy

https://ntvmr.uni-muenster.de/catalog?docID=710001

http://purl.org/dc/terms/isFormatOf

Add. 14456

http://purl.org/dc/terms/hasFormat

https://ark.dasch.swiss/ark:/72163/1/0844/r7Xrk=q0S9mIPtCBug=k3Ag.20230626T081336888978312Z

http://purl.org/dc/terms/temporal

710001

http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation

syP1

http://purl.org/dc/terms/provenanceen

British Library

http://purl.org/dc/terms/provenanceen

Dayr al-Surian (Egypt)

author

David Taylor